Sorry! Op het moment is er geen vertaling beschikbaar voor deze pagina.
Minden mesterképzésben részt vevő hallgató a szak lezárásaként – a képesítési követelményekkel összhangban – záródolgozatot ír. A záródolgozat a hallgató önálló munkája, melynek tükröznie kell a hallgató tájékozódását a témára vonatkozó szakirodalomban, valamint szakmai ítélőképességét az eredmények elemző, kritikai és összegző áttekintése során. A tényfeltárás és az értelmezés területén szakmailag értékelhető eredményt kell nyújtania, és ilyen módon igazolnia kell, hogy a hallgató elsajátította és alkalmazni tudja a tudományterület fogalmi eszközeit és módszereit. A plágiummal gyanúsítható záródolgozat szerzője ellen fegyelmi eljárás indítható.
A szakért felelős tanszékek minden tanév/félév kezdetéig kötelesek záródolgozati témákat felajánlani a hallgatóknak. A hallgatót a záródolgozat elkészítésében egy vagy több témavezető segíti. A záródolgozat témáját a hallgató a felajánlott témák közül a témavezetővel egyeztetve választja. A témaválasztás és a záróvizsga időpontja között a mesterképzés esetén legalább 12 hónapnak kell eltelnie.
A záródolgozatot a témavezető és egy másodbíráló ötfokozatú minősítéssel bírálja el. A záródolgozatot a hallgatónak bizottság előtt kell megvédenie. A védés nyilvános.
A diplomamunka értékelése ötfokú skálán (1-5) történik. A dolgozat érdemjegyét a témavezető és a tanszékvezető által kijelölt másodbíráló állapítja meg a két szöveges bírálat alapján. A bírálatok elkészítéséhez az Intézet által meghatározott, alább felsorolt szempontok az irányadóak:
1) Témaválasztás
A szerző válasszon jól körülhatárolható, a kutatás jelenlegi állásából adódó témát, amely egy diplomamunka terjedelmi keretei között jó eséllyel tárgyalható. A dolgozat tartalmilag feleljen meg a címben felvetett témának.
2) Nyelvezet, terminológia, stílus
A szerző legyen képes nyelvileg helyesen és szabatosan kifejezni magát, használja pontosan és tudatosan a tudományterület bevett terminusait. Maximális követelményként a dolgozat szövege feleljen meg a tudományos értekező prózával szemben támasztott stilisztikai követelményeknek. Amennyiben a szövegben sorozatosan súlyos, értelemzavaró nyelvi hibák fordulnak elő, az összesített érdemjegy elégtelen.
3) Filológiai apparátus
A szerző legyen képes korrekt módon hivatkozni a témába vágó szakirodalomra – ideértve az internetes forrásokat is –, és hivatkozásait pontosan, a tudományterület bevett eljárásainak szem előtt tartásával adatolja. Amennyiben a dolgozat szövegében jelöletlen idézet(ek) fordul(nak) elő, az összesített érdemjegy elégtelen, és ez a tényállás egyszersmind fegyelmi eljárást von maga után.
4) A vizsgálat megalapozottsága
A szerző ismerje és használja a témába vágó alapvető szakirodalmat (nem kézikönyveket!). Maximális követelményként legyen képes a kutatás eddigi eredményeinek kritikus továbbgondolására, és új, eredeti szempontú megállapítások megfogalmazására.
5) Szerkezet, gondolatmenet
A szerző legyen képes dolgozatát a szövegfajtával szemben támasztható követelményeket figyelembe véve logikusan tagolni, és kutatását, valamint eredményeit a tudományterület bevett normái szerint jól követhető gondolatmenetté építve bemutatni.
6) Módszer
A szerző tegyen bizonyságot arról, hogy – az elvégzett vizsgálat szükségleteihez képest – képes a nyelv-, irodalom-, illetve kultúratudomány bevett módszereinek alkalmazására. Maximális követelményként reflektálja a vizsgálat során felmerülő módszertani problémákat.
Az egyes részjegyek átlaga orientáló érték, nem jelenti automatikusan a diplomamunka végső érdemjegyét; a bíráló az érdemjegy megállapításában az átlagtól fölfelé és lefelé egyaránt eltérhet. Amennyiben bármelyik részjegy elégtelen, a diplomamunka összesített érdemjegye is elégtelen.
Az elégtelen dolgozat ismétlésének módját az intézményi szabályzatok és a szakirány előírásai tartalmazzák.
A NÉDERLANDISZTIKA MA-KÉPZÉS KERETÉBEN FELKÍNÁLT ZÁRÓDOLGOZATI TÉMAKÖRÖK
Gera Judit
1. Egy modern (19-21. századi) holland nyelvű regény narratológiai, illetve más, modern irodalomkritikai módszerrel történő elemzése
2. Művészet és irodalom kapcsolata valamely modern holland nyelvű irodalmi mű alapján
3. Valamely modern holland nyelvű költő egy kötetének vagy korszakának elemzése
4. Valamely holland nyelvű és nem-holland nyelvű irodalmi mű összehasonlító elemzése
Nagy Roland
A témaválasztáshoz ötletadónak javasoljuk például az Onze Taal, a Nieuwe Taalgids, illetve a Nederlandse Taalkunde c. folyóiratok cikkeit.
1. Valamely nyelvtani jelenség (a morfológia, a szintaxis, a hangtan vagy lexikológia területéről) kontrasztív nyelvészeti (leíró nyelvészeti, összehasonlító) vizsgálata a holland-flamand és egy másik nyelv (pl. magyar, angol, német, francia) viszonylatban.
2. Egy holland nyelvű szakirodalomban tárgyalt vitatott vagy nem kellően adatolt nyelvi jelenség (a morfológia, a szintaxis, a hangtan vagy lexikológia területéről) bemutatása, összefoglalása, és az adott problémakör újabb adatokkal és nézőpontokkal való kiegészítése.
3. Valamely nyelvi jelenség (a morfológia, a szintaxis, a hangtan vagy lexikológia területéről) adat alapú, statisztikai elemzése egy adott nyelvváltozaton belül (pl. randstadi nyelvjárás) vagy több nyelvjárás összehasonlításában (pl. észak-dél), lehetőség szerint egy (vagy több) nyelvi korpusz alapján (pl. CGN).
Réthelyi Orsolya
1. Középkori udvari irodalom
2. Női szerzők a középkorban és a koraújkorban
3. Koraújkori dalgyűjtemények
4. A retorikusok (rederijkers) irodalma
5. Irodalom és utazás a koraújkorban
Törő Krisztina
1. Egy modern (19-21. századi) holland nyelvű regény modern irodalomkritikai módszerrel történő elemzése
2. 20. századi flamand irodalom/L. P. Boon életműve, helye a flamand irodalomban
3. Gyarmati irodalom
4. Posztkoloniális alapú műelemzések
Varga Orsolya
1. 20. és 21. századi holland és magyar, párhuzamos műfordítások összehasonlítása
2. 20-21. századi holland nyelvű irodalmi mű magyar fordításának összehasonlítása az eredetivel
3. Holland/Flamand fordítástörténet: szerző-műfordítók fordítói életművének, fordításszemléletének bemutatása
4. Jellemző holland-magyar átváltási műveletek bemutatása fordítási korpusz alapján
Az Ma záróvizsga egy szóbeli vizsgából áll, melyen a hallgatónak számot kell adnia a teljes néderlandisztikai képzés során szerzett szakmai ismereteiről az irodalom és a nyelvészet területén. A záróvizsga tételsora 8 irodalmi és 8 nyelvészeti tételt tartalmaz. A hallgatónak mindkét szakterület tételsorából egy-egy tételbőlkell beszámolnia, melyeket a vizsga során húz.
Az alább letölthető tételsor tartalmazza az egyes tételekhez szükséges szakirodalmat. Minden tételnél megkülönböztetünk két szintet aszerint, hogy a hallgató Ma tanulmányai során az adott tudományterületen (irodalomból avagy nyelvészetből) specializálódott-e. Az alapszint alatt található szakirodalom mindenki számára kötelező, az emelt szint alatt felsorolt művek elolvasása viszont csak az adott tudományágban (irodalom vagy nyelvészet) szakosodott hallgatók számára. Ha tehát valaki az Ma tanulmányai során pl. az irodalomtudományi modult végezte el (BMA-NEDD 311-314), akkor neki az irodalmi tételsorból mind az alap-, mind az emelt szintű irodalomból fel kell készülnie, viszont a nyelvészeti tételsorból csak az alapszinthez tartozó irodalomról kell számot adnia.
Az Ma záróvizsga tételsora itt tölthető le:
Cursuslijst voor de Masteropleiding wordt aangepast. Graag even geduld a.u.b.
MA toelatingsexamen:
De student werkt 2 opdrachten per vakgebied - letterkunde, taalkunde, cultuurkunde - naar eigen keus uit. De opdrachten komen overeen met die van het BA afsluitexamen. Van de zes opdrachten die de student heeft uitgewerkt kiest de examencommissie een uit. Van deze opdracht moet de student het examen afleggen. De voertaal is Nederlands. De commissie beslist of de student naast de gekozen opdracht nog een andere vraag krijgt van de zes. De opdrachten zijn:
Letterkunde
Cultuurkunde:
Taalkunde:
Oude cursuslijst Master opleiding (tot 2012-2013 herfst)
Code BMA- | Vak | Semester/aantal lesuren | Hoor/werkcollege | Krediet | Voorwaarde | |||
1 | 2 | 3 | 4 | |||||
I.Inleidende fase | ||||||||
NEDD-111 | Metodiek literatuurwetenschap | 2 | H | 3 | ||||
NEDD-112 | Metodiek literatuurwetenschap | 2 | W | 2 | ||||
NEDD-121 | Metodiek taalwetenschap | 2 | H | 3 | ||||
NEDD-122 | Metodiek taalwetenschap | 2 | W | 2 | ||||
totaal: | 8 | 10 | ||||||
II. Gevorderde fase | ||||||||
NEDD-201 | Academisch schrijven | 4 | W | 5 | ||||
NEDD-211 | Literatuur: 20-21ste eeuw | 3 | H | 5 | =212; (111, 112) | |||
NEDD-212 | Literatuur: 20-21ste eeuw* | 5 | W | 5 | =211; (111, 112) | |||
NEDD-221 | Taalwetenschap: beschrijvende grammatica | 3 | H | 5 | =222; (121, 122) | |||
NEDD-222 | Taalwetenschap: kwesties van grammatica * | 5 | W | 5 | =221; (121, 122) | |||
NEDD-230 | Cultuurwetenschap | 2 | H | 4 | ||||
NEDD-231 | Cultuurwetenschap | 2 | W | 1 | (230) | |||
totaal: | 24 | 30 | ||||||
III. Specialisatie fase: de student kiest tussen III/A. en III/B. | ||||||||
Verplichte gemeenschappelijke vakken | ||||||||
NEDD-301 | Vertaaltheorie | 3 | H | 5 | =302 | |||
NEDD-302 | Vertaalpracticum* | 5 | W | 5 | =301 | |||
NEDD-303 | Gender en postkoloniale studies | 3 | H | 5 | ||||
NEDD-304 | Historische teksten * | 5 | W | 5 | ||||
totaal: | 13 | 20 | ||||||
Verplichte keuzevakken | ||||||||
III./A.Letterkunde | ||||||||
NEDD-311 | Literatuur: 18-19de eeuw | 3 | H | 5 | =312; (111, 112) | |||
NEDD-312 | Literatuur: 18-19de eeuw* | 5 | W | 5 | =311; (111, 112) | |||
NEDD-313 | Literatuur: 13-17de eeuw | 3 | H | 5 | =314; (111, 112) | |||
NEDD-314 | Literatuur: 13-17de eeuw* | 5 | W | 5 | =313; (111, 112) | |||
totaal: | 16 | 20 | ||||||
III./B. Taalkunde | ||||||||
NEDD-321 | Taalkunde: morfologie en semantiek | 3 | H | 5 | =322; (121, 122) | |||
NEDD-322 | Taalkunde: veranderingen van woordenschat* | 5 | W | 5 | =321; (121, 122) | |||
NEDD-323 | Historische grammatica | 3 | H | 5 | (121, 122) | |||
NEDD-324 | Actuele kwesties van de taalwetenschap* | 5 | W | 5 | (121, 122) | |||
totaal: | 16 | 20 | ||||||
IV. Vakken naar vrije keuze | ||||||||
Vakken kunnen vrij gekozen worden ter waarde van 20 krediet van cursussen aangeboden door de faculteit onder code BMVD- | ||||||||
V. Scriptie, afsluitexamen | ||||||||
NEDD-901 | Scriptie | 0 | S | 20 | ||||
NEDD-902 | Afsluitexamen | 0 | A | 0 | ||||
totaal: | 0 | 20 | ||||||
Aantal lesuren per semester | 17 | 23 | 24 | 16 | ||||
* Het aantal lesuren bevat ook consultaties |
ma | di | wo | do | vr | za | zo |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
| ||||
4
|
5
|
7
|
8
|
9
|
10
| |
11
|
12
|
14
|
15
|
16
|
17
| |
18
|
19
|
21
|
22
|
23
|
24
| |
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|