Törő Krisztina Noémi bevezetője után Kálmán C. GyörgyNémeth Gábor és Szita Szilvia fordító beszélget Dimitri Verhulst műveriről. Moderátor: Réthelyi Orsolya
Az Akárki / Elckerlijc estéken magyarra fordított holland nyelvű köny-vek állnak a középpontban. A sorozat célja, hogy a magyarul hozzáfér-hető holland-flamand irodalomról ismert kritikusok beszélgessenek és ezzel szélesebb körben kedvet csináljunk a könyvek megismeréséhez.
Ez alkalommal Dimitri Verhulsttel beszélgetünk is megjelent műveiről (Problemszki szálloda, Semmivégre, Elcseszett napok egy elcseszett bolygón).
H | K | Sze | Cs | P | Szo | V |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
| ||||
4
|
5
|
7
|
8
|
9
|
10
| |
11
|
12
|
14
|
15
|
16
|
17
| |
18
|
19
|
21
|
22
|
23
|
24
| |
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|