ELTE Néderlandisztika Tanszék

Hírek, aktualitások-hu

 

Hugo Claus: Belgium bánata (Budapest: L'Harmattan) c. regénye egykori hallgatónk, Wekerle Szabolcs fordításában. Ezúton is gratulálunk neik! A regény minden néderlandisztika szakos hallgató számára kötelező olvasmány.

EU-val kapcsolatos pályázat hallgatóknak:

http://www.elte.hu/hir?id=NW-2470

______________________________________________________________________________________________________________

2011 májusában megjelent a 2009-ben tanszékünk által szervezett Regionális Néderlandisztikai Konferencia előadásait tartalmazó konferenciakötetünk. Címe: Diversiteit. Megjelenését a Nederlandse Taalunie támogatta.

 

Törő Krisztina 2011. május 25-i fogadóórája elmarad!

________________________________________________________________________________________________________________

 

Örömmel jelentjük, hogy munkatársunk, Nagy Roland 2011. május 11-én sikerrel megvédte Kölcsönszavak fonológiai integrációja a holland nyelvben című doktori értekezését!

Gratulálunk!



 

2011. május 9-én a Szegedi Tudományegyetem Felnőttképzési Intézetének meghívására Törő Krisztina Noémi a holland nyelvű irodalomról beszélt az Európa - nap keretében. A kérdező dr. Demcsák Katalin volt, a szervező intézet munkatársa, a hallgatóság az intézet további munkatársaiból és hallgatóiból állt. Az Európa-napon az intézet hallgatói kiállításon mutatták be többek között Belgium, Hollandia és Luxemburg kultúráját.

 

Az idei Multatuli-előadást Törő Krisztina, a Néderlandisztika Tanszék adjunktusa tartja. Előadásának címe: A holland nyelvű migráns irodalom. Időpont: 2011. május 4. szerda, 16:00-17:00. Helyszín: 1088 Bp. Rákóczi út 5. I. emelet 112-es terem. Az előadást fogadás követi.

Minden érdeklődőt szeretettel várunk.

 


 

Dr. Balogh Katalin (Hogeschool Lessius, Antwerpen)

vendégelőadási az ELTE Néderlandisztika tanszékén


Az előadások témája a holland-magyar tolmácsolás elméleti és gyakorlati kérdései. Az előadások holland nyelvűek.

 

Kedd – május 3.

  • 11:30-13 MA1+MA2 - 113-es terem

Csütörtök – május 5.

  • 9-10:30 BA2 csoport (főszak + minor) - 113-as terem
  • 12-13:30 BA3

Péntek – május 6.

  • 10:30-12 BA3 (részcsoport) + BA2 - 112-es terem

literair veralen programma_150dpi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geachte collega's,


Met genoegen deel ik jullie mee dat de komende studiedag aan de ELTE vrijdag 18 november 2011 zal plaats vinden. Noteer deze datum alvast in jullie agenda alsjeblieft.

Het onderwerp van de studiedag zal zijn: Literaire vertaling in het literatuur- en taalonderwijs

Prof. Dr. Ton Naaijkens en Prof. Dr. Henri Bloemen, twee gerenomeerde vertaalwetenschappers hebben toegezegd om een lezing te komen geven.

's Middags wordt er een vertaalworkshop georganiseerd rond het werk van de Vlaamse schrijver Joseph Pearce. Hij zal zelf aanwezig zijn en de workshop met een lezing over eigen werk openen. De te vertalen tekst moet nog gekozen worden. We zullen deze tekst op tijd als tweede mededeling rondsturen. De bedoeling is dat 3 studenten van elke vakgroep aan de workshop deelnemen. Het uitgekozen fragment zou vóór de studiedag vertaald moeten worden door de studenten zodat de vertaalproblemen gemeenschappelijk besproken kunnen worden. We verzoeken de hoofden van elke vakgroep om een collega als begeleider in te stellen bij het vertaalwerk.

Ik hoop van harte dat we weer een zeer nuttige en aangename bijeenkomst zullen hebben en we kijken uit naar de samenwerking.

 

Facebook