ELTE Néderlandisztika Tanszék

Code: NEDD12-231

Titel vak: Tolkentechnieken 2.

Docent: Krisztina Noémi Törő

Voertaal: Nederlends, Hongaars

Opleidingsfase: MA1, 2de semester

Onderwijsvorm: werkcollege

Aantal lesuren per week: 2

Studiepunten: 2

 

Leerdoelen

Tijdens de cursus worden versschillende competenties die een tolk nodig heeft, verder ontwikkeld (snelle en zelfstandige verwerven en verwerken van informatie; analytisch denken; taalcompetenties; culturele competenties, enz.) Ook geheugen en concentratievermogen worden ontwikkeld.

 

Beschrijving

Tijdens de cursus worden door middel van verschillende teksten de kunstgrepen van het tolken Nederlands – Hongaars aangeleerd. We besteden aandacht aan het verschil tussen het Nederlands en het Hongaars, aan de verschillende taal-, communicatiesituaties, culturele verschillen.

Technieken van analytisch en infomatief lezen en luisteren worden aangeboden en geoefend.

Tijdens kleine tolkbeurten kunnen de studenten het vak oefenen. Ook van het liasontolken krijgen ze een voorproefje.

Hiernaast wordt aandacht besteed aan deontologische kwesties.

 

Evaluatie

Schriftelijke toets en tolkbeurt.

 

Criteria voor een testimonium

Maximaal 3 gemiste lessen, actieve participatie en de uitvoering van alle opdrachten.

 

Literatuur

  • G. Láng Zs. Tolmácsolás felsőfokon. A hivatásos tolmácsok képzéséről. Budapest: Scholastica. 2002.
  • Környei T. (szerk.) Fordítói ABC/2. Amit a tolmácsolásról tudni kell. Útmutató tolmácsoknak. Budapest: A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete. 2005.
  • Vandeweghe, W.: Duoteksten. Gent: Academia Press. 2008.
  • verschillende andere artikels

 

 

 

Facebook